Wie zitiert man eine Ubersetzung?

Wie zitiert man eine Übersetzung?

Laut der Regel wird erst die Quelle, also das Original genannt, dann die Übersetzung von der das Zitat stammt, und dann wird auch „zit. nach“ mit dem Buchtitel und Seite angegeben. Die Zitate sollen immer in der Originalsprache oder in der Übersetzung vom Original angegeben werden.

Ist ein übersetzter Text eine Primärquelle?

Auch die Übersetzung von Primärliteratur gilt als Primärliteratur. Der Grund dafür ist, dass die Aussage der Primärliteratur nicht verändert wird. Sekundärliteratur hingegen entstehet auf Basis der Primärliteratur.

Wie kennzeichnet man eine Übersetzung?

Eine wörtlich übersetzte Quelle darf als wörtliches Zitat – also mit Anführungsstrichen – geschrieben werden. Sie verweisen dann in einer Fußnote darauf, dass Sie die Übersetzung vorgenommen haben. Dort findet sich dann auch die Originalquelle.

LESEN SIE AUCH:   Kann man Ernahrungsberater studieren?

Kann man Zitate übersetzen?

Übersetzen ist erlaubt. Eine wörtlich übersetzte Quelle darf als wörtliches Zitat (also mit Anführungsstrichen) verwendet werden. Manchmal ist es nicht ganz einfach wortgetreu zu übersetzen. Wer übersetzt, fügt dem Kurzbeleg oder der Fußnote einen Hinweis hinzu, z.B. „(eigene Übersetzung)“.

Was ist eine Tertiärquelle?

Bei Tertiärquellen handelt es sich um Quellen, die andere Quellen (Primär -, Sekundär -, aber auch Tertiärquellen) erschließen. Dabei kann es sich um einen Überblick über Theorien in Primär- und Sekundärquellen handeln (inhaltlich orientierte Tertiärquellen). Dazu zählen z.B. Lehrbücher.

Was sind sekundäre Quellen?

Sekundäre Quellen sind gut, aber wer selbst interpretieren will statt sich auf andere zu verlassen, knüpft sich die Primärquelle vor. Tertiäre Quellen sind in der Hackordnung ganz unten: Sie sind ein Hilfsmittel, um einen Überblick zu bekommen.

Was ist eine Sekundärquelle?

Aus einer Sekundärquelle kann man erfahren, was in der (eventuell verloren gegangenen) Primärquelle stand. Von einer Primärquelle wird gesprochen, wenn im betreffenden Zusammenhang Sekundärquellen behandelt werden, ansonsten wird einfach der Begriff Quelle verwendet.

LESEN SIE AUCH:   Was ist das Gerucht von kaltem Wasser aus dem Essen?

Was ist eine Primärquelle und eine Sekundärquelle?

Primärquelle und Sekundärquelle Das Begriffspaar Primärquelle/Sekundärquelle verweist unter anderem in der Geschichtswissenschaft auf den Überlieferungszusammenhang von Quellen untereinander. Aus einer Sekundärquelle kann man erfahren, was in der (eventuell verloren gegangenen) Primärquelle stand.

Was ist die Abstufung zwischen primären und sekundären Quellen?

Eine wichtige Abstufung ist die zwischen primären, sekundären und tertiären Quellen. Für den „Checker“ ist klar: Je mehr Primärquellen man hat, desto besser. Sekundäre Quellen sind gut, aber wer selbst interpretieren will statt sich auf andere zu verlassen, knüpft sich die Primärquelle vor.