Welche Sprachen werden auf La Reunion gesprochen?

Welche Sprachen werden auf La Reunion gesprochen?

Zwar ist La Réunion seit 1946 französisches Departement, Französisch ist aber für weniger als fünf Prozent der Réunionesen Muttersprache. Über 85 Prozent der Insulaner sprechen Kreol als erste Sprache. Daneben gibt es die tamilische und eine kleine chinesische und komorische Sprachgemeinschaft.

Welche Tiere gibt es auf La Reunion?

Die terrestrische Fauna von La Réunion ist aus Sicht der Säugetiere nicht unbedingt die reichste, umfasst jedoch viele Arten. Majestätische Landschildkröten, zurückhaltende grüne Geckos und viele Exemplare von Eidechsen, hauptsächlich Reptilien, denen Sie beim Wandern auf La Réunion begegnen können.

Was sind Kreolen Menschen?

Im spanischen Kolonialreich nannte man Kreolen (criollos) die Nachkommen von Europäern – in bewusster Abgrenzung zu den Spaniern aus dem Mutterland (peninsulares). Anderswo hingegen bezeichnet der Begriff generell im Lande geborene nicht-indigene Menschen, auch afrikanischer oder gemischter Abstammung.

Wie unterscheidet sich die Kreolsprache von anderen Ausgangssprachen?

Nach dem Prozess der Kreolisierung unterscheidet sich die Kreolsprache von den beteiligten Ausgangssprachen deutlich in der Grammatik, oft auch im Lautsystem. In manchen Fällen entwickelt sich durch einen Prozess des Sprachausbaus eine Kreolsprache zu einer Standardsprache.

LESEN SIE AUCH:   Wann kann ich als Frau Jahrgang 1959 in Rente gehen?

Wie viele Sprachen gibt es auf Mauritius?

In einem so multikulturellen Land wie Mauritius ist es kein Wunder, dass einem eine Vielzahl an Sprachen ans Ohr dringen: insgesamt werden auf der kleinen Insel 22 Sprachen gesprochen! Englisch ist die offizielle Amtssprache, wohingegen Französisch vor allem in den Medien vorherrscht.

Welche Sprachen sind mit Französisch-basiertem Wortschatz?

Kreolsprachen mit französisch-basiertem Wortschatz Antillen-Kreolisch Bourbonnais-Kreolische Sprachen: Agalega-Kreolisch Französisch-Guayana-Kreolisch (*) (Französisch-Guayana) Französisch-Kreolisch (Indochina) Haitianisch (Haiti) Lanc-Patuá (Brasilien – Amapá) Louisiana-Kreolisch Tayo (Neukaledonien)